1.El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.
这段历程并非顺利,没有外界帮助也是无法。
2.A largo plazo, la seguridad, la protección, la paz y la estabilidad deben conseguirse desde dentro y mantenerse sin ayuda externa.
从较长时期看,安全、保障以及和平和稳定应是在没有外来帮助情况下土生土长、可持续。
3.En tercer lugar, la pobreza ha llevado a la violencia y la inestabilidad, y éstas no pueden superarse sin una ayuda inmediata y considerable.
第三,贫穷导致了暴力与不稳定,如果不注入大规模及时援助,局面就无法扭转。
4.La policía de Sierra Leona impuso un toque de queda hasta el día siguiente y logró controlar la situación sin ayuda de la UNAMSIL.
塞拉利昂警察实施了为期两天宵禁,并在没有联塞特派团援助情况下控制了局势。
5.Ese éxito no habría sido posible sin la ayuda de la Asamblea General, y la Corte agradece el apoyo que le prestó en el pasado.
如果没有大会帮助,就不可能取得这样成功。 法院感谢大会过去给予支持。
6.Los países de la región no pueden ganar su batalla contra el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras o el empleo de mercenarios sin la ayuda de asociados externos.
没有外部伙伴援助,区域各国不可能打赢消除小武器和轻武器非法贩运或对付使用雇佣军问题战斗。
7.Los acreedores consideraban que la afluencia de grandes corrientes de capital y la rápida industrialización de los países en desarrollo les permitirían poner en marcha su economía y seguir adelante sin ayuda.
这些债主主张,这种大规模资本流入和发展中国家快速工业化将启动这些国家经济并帮助其经济独立起飞。
8.Las entradas a los edificios y los locales de las bibliotecas, las escaleras y las puertas no permiten a las personas en sillas de ruedas entrar en las bibliotecas sin ayuda y utilizar sus servicios.
图书馆建筑物和场地、楼梯、门入口设计方式,并未使坐轮椅人可在无人帮助下进入并利用其服务。
9.Sus servicios de seguridad y sobre todo la policía están en condiciones de encargarse de los problemas relativos a la seguridad y el orden públicos, de los que se ocupa desde hace tiempo, sin la ayuda de la UNAMSIL.
10.El Relator Especial sobre discapacidad no podría desempeñar las funciones encomendadas por la Comisión de Desarrollo Social sin la ayuda, la cooperación, el asesoramiento y el consejo de las organizaciones de personas con discapacidad y el grupo de expertos que representa a esas organizaciones.
11.Desde el punto de vista del Gobierno, otros indicaron que se necesitaría una investigación internacional para demostrar la inocencia de los servicios de seguridad libaneses; ese resultado no podría obtenerse sin ayuda externa, dada la menor credibilidad de los servicios de seguridad y de los investigadores libaneses.
12.En vista de la magnitud del problema y de los limitados recursos y la escasa capacidad técnica de que dispone el Gobierno, al país le habría resultado muy difícil hacer frente a este problema sin ayuda de la comunidad internacional, a la que expresa su agradecimiento por su generoso y constante apoyo.
13.Al hacerlo ha de tenerse en cuenta que la publicación de obras valiosas de literatura de nuestro patrimonio y de literatura moderna normalmente no compensa y que ni siquiera puede imaginarse sin fondos presupuestarios cuidadosamente destinados a ello, al igual que los museos, galerías, teatros e instituciones similares de cultura no existirían sin ayuda del Estado.
14.Si bien expresamos nuestro profundo agradecimiento a nuestros asociados en el desarrollo y a toda la comunidad mundial por la generosa asistencia que ya nos han brindado, deseamos hacer también un llamamiento a la comunidad internacional a fin de que brinde mayor asistencia para llenar este vacío a la brevedad, ya que será prácticamente imposible para nosotros recuperarnos de esta catástrofe sin esa ayuda.